Do you speak english?
Falo português.
Eram três ou quatro turistas que tinham acabado de entrar na loja. Como os ouvi a falar, achei mais lógico falar-lhe em português. Queriam saber como era o pagamento em euros. Disse o que digo a toda a gente: aceitamos notas e damos o troco em francos. Como pensei que estavam a chegar, recomendei-lhes uma casa de câmbio.
Passado um pouco regressaram e eu percebi que fizeram uma asneira do caraças. Foram fazer um câmbio só para comprar postais. Receberam troco na mesma em moedas... se tinham comprado logo com euros não pagavam taxa de câmbio!!!!!!
Mas pronto... já estava, já estava.
Entretanto lembrei-me de me oferecer para usar o desconto de funcionário. Nunca me tinha lembrado e nem é que eu o possa fazer. Mas se falo em português, ninguém entende... e ninguém me chateia. :)
Mas o facto de as minhas colegas não entenderem é bom por outros motivos. Um deles é não ficarem a pensar que somos a nação mais estúpida do mundo!
Enquanto fazia conta dos postais, perguntei se uma delas queria selos. Hesitou na decisão. Não sabia onde se encontravam os marcos do correio. Não sabia se tinha tempo para escrever e enviar antes de seguir viagem. Tudo normal. Mas depois... lixou tudo...
ah não se pode mandar de outro país, pois não?!?!
É o quê?!?!?!?!?!???! Eu fiquei estrábica dos ouvidos surda dos olhos... quem é que anda a viajar pela Europa e não sabe que não se podem mandar cartas num país usando selos de outro?!?! Fogo... eu sempre fui muito inteligente e com uma cultura geral do caraças...
Só sei que, naquele preciso momento, amaldiçoei o momento em que ofereci o desconto. Ninguém tão burro merece uma atenção dessas!!!!
Sem comentários:
Enviar um comentário