domingo, 9 de junho de 2013

2XL?!?!

Esta semana foi a das admirações.
Comecei na Segunda com a bela notícia que estava ficar ainda mais pitosga e precisava de aumentar quase uma dioptria aos óculos. Tive que mudar as lentes e a armação, que eu não sou rica para pagar as lentes finas o necessário para entrar na armação antiga...
Depois desse choque e ainda a habituar-me à nova graduação (bolas!! foi difícil, quase que caí de umas escadas e tudo porque já não media bem os passos), achei que me devia mimar ligeiramente e fui às compras. Quer dizer, entrei numa única loja de roupa, com duas letras e um & no meio, banal até em Portugal. Mas qual não é o meu espanto com a nova "calibragem" das roupas! Encontrei uma blusa sem mangas que, não sei porquê, me lembra muito o estilo Lana del Rey (não foi a essas duas letras, foi à outra que fui) que me agradou bastante. Peguei nela para ver os números e eram letras: L (vi logo que era pequeno), XL (fiquei na dúvida com outro tamanho e comecei por experimentar este) e... 2XL (o que acabei por comprar). Mas que raio é essa coisa?!?! O XXL já era parvo, não em função das letras, mas dos tamanhos reais. No entanto 2 vezes XL... ainda mais parvo é... Não, não tenho medo de me sentir gorda. Tenho dois ou três quilos acima do meu peso recomendado, não morro. Poderia ser número 100. Mas sei lá... os tamanhos da roupa já não são o que são e as pessoas ou se baralham como eu, ou ficam realmente frustradas com o seu tamnho que, na realidade, nem mudou assim tanto.

Mas as admirações supremas foram lá no trabalho.
Foi uma cliente que ficou de olhos esbugalhados quando lhe falei em português (os clientes lêem os nossos crachás, não posso fugir!). Ficou tão espantada que até gaguejou!! Veja-se a cotação que os portugueses têm entre si...
Depois foi uma colega de trabalho que, no fim do inquérito da praxe sobre a minha vida privada, se admirou imenso (e num tom demasiado crítico para o meu gosto) por eu não ter marido/namorado. Mas quando será que é que as pessoas entendem que precisamos de comer, beber, dormir e respirar para viver e que tudo o resto não é obrigatório!?!? (começo a ficar realmente farta) No entanto, a melhor admiração não foi esta.

Foi sobre o meu conhecimento de castelhano. Estou a chegar ao trabalho e vem um sub-chefe muito de repente: sabes falas espanhol, não é? depois da minha resposta afirmativa, acrescenta tens que explicar ao D. (o espanhol) uma coisa que eu tentei explicar ontem e ele não percebeu (na realidade, quando fui para explicar, o espanhol disse que tinha entendido [e tinha mesmo] o problema é que o outro não tinha percebdido que ele tinha entendido).
Na hora da pausa, calhou a estarmos (eu e o sub-chefe) juntos um bocado. Estava eu para me sentar e sai-se ele: de onde é que tu vens mesmo, para saberes falar espanhol? De Portugal. Ah! É um dialecto?! Nãããããão. É mais ou menos uma relação como o alemão com o holandês. Aaaah! E tu sabes falar?? Sei. Vivi com freiras espanholas e aprendi com elas. AAAAH!

Hello!!! Qual é a admiração de uma pessoa falar a terceira ou quarta língua mais falada do Mundo?!?! E para mais, quando essa língua é Europeia... Se fosse urdu, eu compreendia a admiração e se me aparecer alguém a dizer que sabe falar zulu eu vou olhá-lo como se fosse um E.T., mas castelhano?!?! Era preciso o homem admirar-se taaanto?!? A sério... como se fosse a coisa mais complicado do mundo... Não me bastava o outro ficar admirado por eu perceber um pouco de fusos horários, agora é este com o castelhano...

Sinceramente, acho que anda tudo maluco, eu incluída!!!

Sem comentários: